![]() |
Главная
нибудь похожих на блюз. Остается лишь строить предположения. (Сам термин мог возникнуть из словосочетания the blue devils - 'уныние, меланхолия, хандра', восходящего к елизаветинским временам.) Принято считать, что блюз развился из спиричуэла, поскольку оба они по характеру "грустные". На самом деле спиричуэлы нередко бывают радостными, а блюзы в целом печальны, хотя подчас и они не лишены юмора и фривольных намеков. Наиболее вероятно, что блюз возник в русле общей музыкальной традиции, которая лежала в основе таких жанров, как трудовая песня с ее разновидностями и спиричуэл. Особенно важную роль играл такой вид трудовой песни, как уорк-сонг. Для него была характерна вопросо-ответная форма: ведущий исполнял строку, а остальные отвечали короткой фразой (иногда это был всего один слог), причем ответ совпадал со взмахом весла или ударом молота. Эта фраза звучала в очень медленном темпе: ведь взмахнуть топором, опустить молот на рельсовый костыль, сделать гребок веслом, потянуть якорную цепь человек может не чаще, чем раз в две-три секунды, а то и еще медленнее. В песне лесорубов "Looky, Looky Yonder" в исполнении Ледбелли удары топора воспроизводятся с интервалом в четыре секунды. Ведущий поет свою мелодию в более быстром темпе, и каждая строка песни заполняет промежуток между размеренными ударами. Слова песни импровизировались солистом и были связаны с определенным кругом тем: несправедливость хозяев или работодателей, превратности любви, характер десятника или капитана, изнурительный труд, тоска по дому, тяготы кочевой жизни и т. п. Это еще раз подтверждает, что блюз произошел от трудовой песни: по своей тематике он гораздо ближе к уорк-сонгу, чем к спиричуэлу. Мелодика трудовой песни подчинена ритму самой работы: иначе говоря, удары топора или молота были фактором, определяющим длительность каждой вокальной фразы. Иногда эти фразы группировались попарно, образуя подобие куплета, в котором вторая строка завершала мысль, содержащуюся в первой. Примером может служить известная песня каторжан: Leader. I wonder what's the matter. Workers. Oh-o, Lawd. Leader. I wonder what's the matter with my long time here. [Солист. Хотел бы знать почему. Работающие. О-о, Господи. Солист. Да, хотел бы знать, почему я здесь так долго.] В иных случаях текст песни связан лишь с одной темой или содержит рассказ, как в следующей песне молотобойцев: Well, God told Norah [Noah]. You is a-going in the timber. You argue some Bible. Well, Norah got worried. What you want with the timber? Won't you build me a ark, sir? [И повелел Бог Ною. Иди в лес. |
|
|
© 2012 Все права защищены
|
||